Tangerka, Christine Mangan

Prije nekoliko dana u prodaju je stigao jedan od najiščekivanijih romana godine, Tangerka, koji nas vodi u egzotični Maroko pedesetih godina dvadesetog stoljeća. The Times časopis ju je prozvao savršenim spojem Djevojke u vlaku i Talentiranoga gospodina Ripleya, a radi se o napetom psihološkom trileru koji sadrži jezive tajne, spletke i skrivene namjere. Upravo je ova egzotična, zamršena priča potaknula Georgea Clooneyja da licitira za filmska prava, a šuška se kako bi jedna od uloga pripala i Scarlett Johansson.

IMG_20190709_140851_690.jpg

Priča započinje prizorom trojice muškaraca koji izvlače tijelo iz mora u Tangeru. Taj nam događaj u prologu prepričava tajanstvena naratorica koja se nalazi u umobolnici, što ju odmah čini nepouzdanim pripovjedačem. I sama nam na to u jednom trenutku, jednom običnom rečenicom ukazuje, čime se priča dodatno zahuktava:

„Dakako, samo je prvi dio istinit – ostalo sam jednostavno izmislila.“

Kome tijelo pripada te kako je završilo u vodi? Odgovore na ta pitanja doznajemo tek negdje na polovici romana, a na kraju nam Christine Mangan otkriva i tko je naš tajanstveni pripovjedač te zašto samuje u umobolnici. Odmah je jasno kako se radi o jednoj od dviju naratorica u romanu, Alice Shipley ili Lucy Mason. Ali o kojoj? I zašto? Između prologa i epiloga, dvije žene naizmjenice pripovijedaju svoju priču kojom će čitatelju pružiti ne tako jednostavan odgovor na to pitanje.

Alice Shipley nesigurna je i ranjiva djevojka koja svojim rukavicama od čipke, biserima oko vrata i raskošnim haljinama jasno daje do znanja kako dolazi iz imućne, utjecajne obitelji. Naravno, svatko je odmah pun predrasuda čim ju malo bolje pogleda, no malo je onih koji su znali njezinu pravu priču. S druge strane, Lucy je oduvijek bila neustrašiva i neovisna djevojka, po nekima čak i pomalo mračna i tajanstvena. Njih dvije upoznaju se tijekom studija u Benningtonu pedesetih godina te vrlo brzo postaju nerazdvojne cimerice i prijateljice.

20190711_160920_0000

Nakon užasne nesreće u Benningtonu, Alice napušta studij, vraća se u Englesku te se ubrzo udaje za Johna s kojim otputuje u Tanger, u Maroko. Iako ju ništa u vezi Tangera ne privlači, jedini razlog zbog kojeg je Alice pristala preseliti se u Afriku je nada kako će joj upravo ta velika promjena u životu pomoći da napokon iza sebe ostavi svoju prošlost i traumatične događaje koje je proživjela prije nešto više od godinu dana. Upravo toliko dugo nije vidjela ni Lucy, a s obzirom na okolnosti u kojima su se razišle, zadnje što je očekivala je vidjeti svoju nekadašnju prijateljicu jednog jutra pred vratima svojeg novog doma, u Tangeru. Lucy se nada kako će njih dvije pokušati ponovno uspostaviti kontakt i obnoviti njihovo posebno, pomalo i posesivno prijateljstvo.

Možda bi Alice trebala biti sretna što joj se prijateljica vratila, no ona tu sreću jednostavno ne osjeća. Još uvijek se nije privikla na život u Maroku, vjeruje da nikad ni neće, a odnos sa suprugom Johnom je od samog početka neprijateljske prirode. Lucy, po svojoj prirodi, odmah prokuži Johna i njegove namjere te mu jasno daje do znanja što misli o njemu. Niti John ne skriva svoj stav o nenajavljenom dolasku misteriozne prijateljice koju Alice niti jednom nije spomenula. Alice se tako vrlo brzo nađe između dvije vatre, a njeno psihičko stanje se iz dana u dan pogoršava.

20190711_161122_0000

Tijekom boravka u Maroku, Lucy upoznaje Tanger uz pomoć lokalnog umjetnika Youssefa i, unatoč Johnovim upozorenjima i raznim pričama koje kruže o Youssefu, nastavlja druženje s njim. U međuvremenu, Alice ponovno počinju obuzimati poznati osjećaji – ima dojam da je Lucy kontrolira i manipulira s njom, baš kao i za vrijeme studija. Ubrzo John misteriozno nestaje, a Alice počne sumnjati u sve oko sebe: u svoj odnos s Lucy, odluku da uopće dođe u Tanger te u stanje vlastitog uma.

20190711_161333_0000

Teško je u ovoj knjizi zauzeti stranu jer nijedna od dviju naratorica nije nimalo simpatična, štoviše obje su toliko odbojne da ih jednostavno nikada ne biste željeli imati u krugu ljudi s kojima se družite. Iako je knjiga vrlo predvidljiva te će gotovo svaki čitatelj vrlo lako pogoditi sam rasplet radnje, moramo uzeti u obzir kako se ipak radi o debitantskom romanu. Lagala bih vam kad bih rekla da autorica nije genijalno zamislila ovu priču. Unatoč određenim zamjerkama, uspjela je stvoriti sjajan, jeziv, ali i zabavan triler.

Čitatelji će, kroz povremena vraćanja u prošlost, imati priliku doznati što se to točno dogodilo one kobne noći u Vermontu koja je zauvijek sve promijenila. Također, naše naratorice se kroz poglavlja prisjećaju vremena kada su se upoznale, odnosa koji su godinama gradile i koji je u jednoj noći potpuno razrušen. Mene je Tangerka toliko zaintrigirala da sam, čitajući ju na plaži po najvećem suncu, umalo i izgorila. Dozvolite si da i vas zaokupi lijepim pripovijedanjem i povede u jedno uzbudljivo i egzotično putovanje.

20190711_161711_0000

Izdavač: Stilus knjiga
S engleskoga prevela: Mirjana Čanić

Oglasi